梅兵:一生从事马克思主义研究和传播——郭大力的治学之道

发布者:陈春常发布时间:2022-06-06浏览次数:41

  郭大力(1905—1976年),经济学家、教育家、翻译家,《资本论》首个中文全译本主要译者,曾任中国科学院哲学社会科学学部委员和中央党校政治经济学教研室主任。1927年毕业于上海大夏大学(今华东师范大学),1928年开始,先后翻译《资本论》和《剩余价值学说史》等,著有《关于马克思的〈资本论〉》《西洋经济思想》和《凯恩斯批判》等,为马克思主义在中国的传播和发展作出了重要贡献。

  郭大力一生从事马克思著作的翻译和马克思主义政治经济学理论的教学工作,无论身处何种环境,都竭心尽力、一丝不苟地追求和传播马克思主义真理,其治学风范对当今学者求学治问具有激励和借鉴意义。

救国兴邦的治学目标

  在大夏大学就读期间,受学校革命氛围和郭沫若、李石岑等进步教师影响,郭大力开始接触马克思主义并尝试翻译《资本论》。第一次国内革命战争的失败,更是让郭大力认识到,只有用马克思主义的理论武器才能改变中国,这进一步激发了他翻译《资本论》的决心。

1928年春,大学毕业不久的郭大力借居杭州大佛寺着手翻译《资本论》,之后他结识了王亚南,两人决定合作翻译这部马克思主义巨著。郭大力在回顾这段历程时说:“我译这部书,并不是因为我已经很理解它,也不是因为我已经有了翻译的能力。1928年,国民党全面背叛了革命,红色政权已在江西建立。当时我只觉得一点:有革命的需要。”

  历尽十年艰辛,克服重重困难,《资本论》第一个中文全译本于1938年在上海出版。随后,郭大力又用了数年时间翻译有“《资本论》第四卷”之称的《剩余价值学说史》。“我意改造社会,应该从经济制度着手”,这是郭大力决定翻译《资本论》的初衷,也正是这种旨在通过马克思主义真理救国兴邦的想法让他终生致力于传播和研究马克思主义。

求真求实的治学精神

  中国共产党的领导人都非常重视对《资本论》的学习,郭大力的译本更是备受推崇。毛泽东曾认真阅读郭大力翻译的《资本论》,并进行批注与修订。《习近平在厦门》一书中提到,习近平总书记读过几个译本的《资本论》,最喜欢的是郭大力、王亚南译本。郭大力翻译的《资本论》之所以能如此深入人心,与他求真求实的治学精神分不开。

  矢志不渝追求真理的求真精神。《资本论》自1867年在德国问世,就受到世界各国工人阶级的热烈欢迎,当时在欧美日等国都有了译本,但中译本却一直是空白。早在20世纪20年代,我国就有一些进步知识分子以翻译《资本论》为己任。如郭沫若就曾说:“如果能为译完《资本论》而死,要算一种光荣的死。”但由于这部著作篇幅浩瀚、内容艰深,翻译难度极高,再加上国民党当局的压制,当时中国一直没有一部完整的《资本论》译本。郭大力之所以毅然决定翻译《资本论》并终生致力于追求与传播马克思主义真理,是因为他坚信马克思主义能救中国。同时,由于长期从事对马克思主义著作的研究和翻译,郭大力也更加坚定了对马克思主义的信仰。1957年,郭大力光荣地加入中国共产党,还先后三次把自己积攒的12万元工资和稿费以党费的名义交给了党和人民。

  精益求精、严谨治学的求实精神。为了更精准地理解和翻译《资本论》,郭大力先系统学习研究了资产阶级古典经济学,还翻译了《人口论》《经济学原理》等多部古典经济学经典著作,同时还自修了德语。由于时间紧,1938年出版的《资本论》中文全译本有不少错译和误排的地方,为此,郭大力又花了一年时间把三卷《资本论》译文逐字逐句全部校订了一遍,共修订了1700多处,编成一个33页的勘误表交给读书出版社发行。他在这份《〈资本论〉勘误表》跋文中写道:“翻译上不当的字句甚至错误,没有能够完全免除……这些,都使译者觉得,不把全书对照原本逐字校正一遍,决不能停下来。”新中国成立后,郭大力又先后两次修订《资本论》全书译本,甚至在晚年身患重病的情况下还重新翻译了《剩余价值学说史》。他对翻译马克思著作始终坚持着非常严肃认真的态度。多年后,著名历史学家熊德基在回忆郭大力的时候,还对他严谨的翻译态度记忆犹新:“他正在修改《剩余价值学说史》的译稿,我发现他那些稿子简直涂抹得像负责的老师批改过的中学生的作文本。一个句子钩来钩去,一个词改了又改。简直像校勘古籍一样。”

知行合一的治学方法

  “穷理以致其知,反躬以践其实。”在长期翻译和研究马克思主义经典著作的过程中,郭大力深谙马克思主义政治经济学理论精髓,并将其运用于研究中国的社会经济问题。

  抗战期间,郭大力根据避居赣南老家时对农村经济实况的观察和研究,运用马克思主义政治经济学理论,通过《我们的农村生产》和《物价论》剖析了当时中国农村经济问题,抨击了国民党的经济政策。在《我们的农村生产》中,郭大力更是坦言:“一个专门研究纯理论的人,也不能专在现成的理论上下功夫。纯理论必须在实际之前受试验。”为了更好地服务社会主义经济建设,郭大力还以生产建设为研究对象,撰写了《生产建设论》一书。该书关于经济部门、商业问题和金融业的研究与剖析深刻到位,有效促进了中国马克思主义经济学的发展。

  新中国成立后,郭大力在中央党校从事政治经济学教研工作。他运用《资本论》所蕴含的科学方法,向参加轮训的党的高级干部研究班学员、大学生、机关干部,以及社会大众讲解和普及马克思主义政治经济学理论。同时,为了更好地宣传马克思主义经济学说,郭大力还应众多学员和听众的要求,仔细修改完善自己的讲稿,出版了《关于马克思的〈资本论〉》一书。

  郭大力曾说:“我会开始翻译马克思这部著作,是由于党的事业的鼓舞;我能坚持几十年,也是由于党的领导和支持。”他为传播和研究马克思主义真理贡献了毕生精力,他身上的救国兴邦的家国情怀和求真求实求精的治学风范激励一代又一代青年学者继续奋勇前行。在他的母校华东师大,青年学子围绕郭大力开展了很多学术活动,学校还和赣州郭大力故居共建了实践教学研究基地,以实际行动赓续以郭大力为代表的一代代共产党人的救国复兴之梦,为党的光荣事业作出新的贡献。


阅读原文

 

作者丨梅兵(华东师范大学党委书记、高校中国共产党伟大建党精神研究中心华东师范大学分中心主任)

来源丨学习时报

编辑丨赵一航

编审丨郭文君

 

更多阅读:

学习时报客户端丨一生从事马克思主义研究和传播——郭大力的治学之道